Głos Solo
Głos + ...
Dla początkujących
Kompozytorzy

Johann Walter

Wszystkie Kompozycje

Kompozycje dla: Głos

według popularności

#

21 Lateinische und Deutsche Gesänge

A

Ach Gott vom Himmel sieh darein (Boże niebios zaglądać)Allein auf Gottes Wort (Sam na Słowie Bożym)Aus tieffer Not

B

Beati immaculati in via (Błogosławieni są immaculati)Bonum est homini (Bonum est Homini)

C

Christ lag in Todesbanden (Christ lag w Todesbanden)Christum wir sollen loben schon (Chrystus nam pochwały)Cottidie apud vos eram (Cottidie apud vos Eram)

D

Dein armer hauf, Herr, thut klagen (Twój kiepski hauf, Pan nie, skarżą)Deus misereatur nostri (Deus Misereatur Nostri)Deus qui sedes super thronum (Deus które Sedes super-thronum)Dis sind die heiligen zehn gebot (Dis są Dziesięć rozkazał święty)Durch Adams fall ist ganz verderbt (Poprzez przypadku Adama jest bardzo uszkodzony)

E

Ein neues Lied wir heben an (Nowa piosenka podnosimy)Erbarm dich mein, o Herre Gott (Zmiłuj się nade mną, Panie, Boże)Es ist das Heil uns kommen her (To jest nasze zbawienie pochodzi od)Es spricht der Unweisen Mund wohl (To przemawia do głupiej ustach dobrze)Es woll uns Gott genädig sein (Chciał być Bogiem z nami genädig)

F

Festum nunc celebreFröhlich wollen wir Alleluja singen (Wesoła będziemy śpiewać Alleluja)

G

Gelobet seist du, Jesu Christ (Błogosławiony jesteś Ty, Jezus Chrystus)Geystliche gesangk-BuchleynGott der Vater wohn uns bei (Bóg Ojciec żyje w nas)Gott sei gelobet und gebenedeiet (Chwała Bogu i gebenedeiet)

H

Herr Christ, der einig Gottes son (Chrystus Pan, Syn Boży zjednoczył)Hilf Gott, wie ist der menschen not (Pomoc Boga, jak to ludzie nie)

I

In dulci jubilo (W dulci Jubilo)In Gott gelaub ich (W Boga i gelaub)In tribus spiritus meus (Spiritus meus w Tribus)

J

Jesus Christus unser Heiland (Jezus Chrystus, nasz Zbawiciel)Jesus Christus, unser Heiland, der den Tod überwandtJohannes-PassionJoseph Lieber Joseph mein (Joseph Joseph mein Drogi)

K

Kom heiliger geist, Herre Gott (Com duch święty, Pan, Bóg)Komm Gott schöpfer (Przyjdź Boga Stwórcy)

L

Lumen ad revelationem gentium (Lumen gentium ad revelationem)

M

Matthäus-PassionMensch, wiltu legen seliglich (Człowieku, Ty chcesz umieścić na szczęście)Mit fried und freud ich far dahin (Pokojem i radością poszedł daleko)Mitten wir im leben sind (W połowie żyjemy w)

N

Nu bitten wir den heiligen geist à 5Nu bitten wir den heiligen geist à 6Nu freut euch lieben Christen gmein (Nu radować drogi chrześcijan Gmein)Nu kom, der heiden Heiland (Nu kom, der Heiden Heiland)

V

Verbum Domini manet in aeternumVivo ego dicit Dominus

W

Wer Gott nicht mit uns (Który Bóg nie jest z nami)
Wikipedia
Johann Walter (ur. 1496 w Kahla, zm. 25 marca 1570 w Torgau) – niemiecki kompozytor, kantor i kapelmistrz okresu renesansu.
Był najwybitniejszą postacią muzyki protestanckiej. W latach 1521–1525 studiował w Lipsku i śpiewał w kapeli elektora saskiego w Altenburgu. W 1526 osiadł w Torgau, gdzie był kantorem w szkole łacińskiej. Od 1548 roku prowadził kapelę dworską w Dreźnie.
Był wybitnym działaczem reformacji, łączyła go przyjaźń z Marcinem Lutrem, któremu służył radą w sprawach muzyki. Luter zakładał dla młodzieży szkoły śpiewu (kantoraty). Walter był współtwórcą chorału luterańskiego.
Autor śpiewnika (Geystliche Gesangk Buchleyn pierwszy śpiewnik protestancki z przedmową Lutra), w którym było 38 pieśni niemieckich i 5 łacińskich, ułożonych w czterogłosie (rozszerzonych w późniejszych wydaniach do 5-6 głosów). Zgodnie z przestrzeganą bezwzględnie tradycją cantus firmus pojawia się w nich tylko tenor i tylko niektóre melodie padają w głosie najwyższym.
Skomponował ponadto 2 pasje chorałowe i jest autorem zbioru fug instrumentalnych.