<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="pl" ><head><link rel="alternate" hreflang="en" href = "http://en.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Kunz%2c+Konrad+Max/Bayernhymne.html"/><link rel="alternate" hreflang="ru" href = "http://ru.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Kunz%2c+Konrad+Max/%d0%93%d0%b8%d0%bc%d0%bd+%d0%91%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d1%80%d0%b8%d0%b8.html"/><link rel="alternate" hreflang="de" href = "http://de.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Kunz%2c+Konrad+Max/Bayernhymne.html"/><link rel="alternate" hreflang="fr" href = "http://fr.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Kunz%2c+Konrad+Max/Bayernhymne.html"/><link rel="alternate" hreflang="pt" href = "http://pt.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Kunz%2c+Konrad+Max/Bayernhymne.html"/><link rel="alternate" hreflang="es" href = "http://es.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Kunz%2c+Konrad+Max/Bayernhymne.html"/><link rel="alternate" hreflang="it" href = "http://it.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Kunz%2c+Konrad+Max/Bayernhymne.html"/><link rel="alternate" hreflang="nl" href = "http://nl.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Kunz%2c+Konrad+Max/Bayernhymne.html"/><link rel="canonical" href="http://pl.instr.scorser.com/CC/G%c5%82os/Kunz%2c+Konrad+Max/Hymn+Bawarii.html"/><script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-WCCFERMEWR"></script>
<script>
  window.dataLayer = window.dataLayer || [];
  function gtag() { dataLayer.push(arguments); }
    gtag('js', new Date());

  gtag('config', 'G-WCCFERMEWR');
</script><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"/><title>Hymn Bawarii PDF darmo, darmowe nuty</title><meta name="description" content="Hymn Bawarii Kunz, Konrad Max PDF Nuty, partytury"/><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/><link rel="icon" href="http://instr.scorser.com/os.png" type="image/x-icon"/><link rel="shortcut icon" href="http://instr.scorser.com/os.png" type="image/x-icon"/><link rel="stylesheet" href="http://code.jquery.com/ui/1.12.1/themes/smoothness/jquery-ui.css">
  <script src="http://code.jquery.com/jquery-1.12.4.js" ></script>
  <script src="http://code.jquery.com/ui/1.12.1/jquery-ui.js"></script>
<script type="text/javascript">
	function onEnter()
	{{
if(event.key === 'Enter') {
        var re = new RegExp('([ .]*$)|([\\\\:]*)', 'ig'); 
		var tmp = document.getElementById("s").value.replace(re,'');
		if (tmp!="")
			top.location.href = 'http://pl.scorser.com/S/Nuty/'+encodeURIComponent(tmp)+'/-1/1.html';
		return false;      
    }		
	}}
</script><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script><style type="text/css">
body{max-width: 975px;min-width: 300px;margin: 10px 10px 0 20px;font-family: sans-serif, arial, tahoma, verdana,courier ;background-color:white}
a{color:black; padding: 0 0px 10px 0px;display:block;}
a:visited{color:black}
.ariaLinkDiv{font-size: large;margin: 0 0 0 10px;}
h1{ font-size: xx-large;font-weight: normal;margin: 10px 0px 10px 0px;clear:both}
h1 a{display:inline}
h2{ font-size: x-large;font-weight: normal;margin: 20px 0 10px 0px}
h2 a{margin: 0; display:inline}
h3{ font-weight: normal;font-size:large;margin: 10px 0 0 0px}
h3 a{display:inline}
.content{margin:20px 0 0 0px}
.hd{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #6E903B;   margin: 5px 5px 0 0;}
.hd a{text-decoration:none; color:white;display:inline-block;padding:10px}
.hd a:visited{color:white}
.vd{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #568900;   margin: 5px 5px 0 0;}
.vd a{text-decoration:none; color:white;display:inline-block;padding:10px}
.vd a:visited{color:white}
.clear{clear:both}
.clear10{clear:both;height:10px}
.clear20{clear:both;height:20px}
.ic{padding: 5px 0 5px 0;border-width:0;font-size: large;width: 100%;}
.ic:focus{outline:none}
.sw{background-color:red;float:left}
.sw a{padding:10px;color:white;font-size:large;}
.p{max-width:700px;margin-top:10px;}
.p a{display:inline;}
.ocd{background-color: #6E903B; width: 100%;}
.ocd a{text-decoration:none; color:white;float:left;padding:0}
.ocd a:visited{color:white}
.ocdd{margin-left: 47px;}
.ocdc{padding: 5px;}
.instrDiv{display:none}
.md{color: white;float:left; font-size: large; cursor: pointer;  background-color: #6E903B;   margin: 5px 5px 0 0;padding:10px}
</style></head><body><div class="ocd"><div class="ocdc"><a href="http://pl.instr.scorser.com/M.html"><img alt="" src="http://instr.scorser.com/menu_white.png" style="height:23px; width:30px;margin:5px"></a><div class="ocdd"><input id="s" value placeholder=" Szukaj ScorSer.com: Instrumenty, Kompozytorzy, Kompozycje ..." class="ic"></div></div></div><script type="text/javascript"> 
  $( "#s" ).autocomplete({
  minLength: 0,
  source: "http://pl.instr.scorser.com/Au/String ensemble/",
  select: function(event,ui) {
      window.location.href = ui.item.the_link;
    }
    }).focus(function () {
    $(this).autocomplete("search");
    });
 </script><div class="hd"><a href="http://pl.instr.scorser.com/SS/String+ensemble/Solo/Wszystkie.html">String ensemble Solo</a></div><div class="hd"><a href="http://pl.instr.scorser.com/SS/String+ensemble/Wszystkie/Wszystkie.html">String ensemble + ...</a></div><div class="hd"><a href="http://pl.instr.scorser.com/SS/String+ensemble/Solo/Dla+pocz%c4%85tkuj%c4%85cych.html">Dla początkujących</a></div><div class="hd"><a href="http://pl.instr.scorser.com/SC/String+ensemble/Wszystkie/Popularity.html">Kompozytorzy</a></div><div class="clear10"></div><div class="clear10"></div><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- scorser.com - Ad1 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-7958472158675518"
     data-ad-slot="6855378574"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({ });
</script><h1>Hymn Bawarii<h2><h2>Kompozytor: <a href="http://pl.instr.scorser.com/C/String+ensemble/Kunz%2c+Konrad+Max/Wszystkie/Alphabeticly.html">Kunz, Konrad Max</a></h2><h2>Instrumenty: <a href="http://pl.instr.scorser.com/SS/G%c5%82os/Wszystkie/Wszystkie.html">Głos</a> </h2><h2>Tagi: <a href="http://pl.instr.scorser.com/SS/String+ensemble/Wszystkie/Secular+hymns.html">Secular hymns</a> <a href="http://pl.instr.scorser.com/SS/String+ensemble/Wszystkie/Hymn.html">Hymn</a> </h2><div class="hd"><a href="#arr">#Aranżacje</a></div><div class="clear10"></div><h2 id="arr"><h2>Aranżacje:</h2></h2><h3>Inna</h3><a href="http://pl.instr.scorser.com/Ar/String+ensemble/Kunz%2c+Konrad+Max/Hymn+Bawarii/Felix+Janssen/Mixed_chorus.html"> Mixed chorus (Felix Janssen)</a><div class="clear10"></div><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7958472158675518"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- scorser.com - Ad2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-7958472158675518"
     data-ad-slot="2242351737"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({ });
</script><div class="clear10"></div><div class="clear10"></div><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Hymn_Bawarii">Wikipedia</a><div class="p">Hymn Bawarii (Gott mit dir, du Land der Bayern) – pieśń skomponowana przez Konrada Maxa Kunza w roku 1860, od lat sześćdziesiątych XX wieku hymn państwowy Bawarii.</div><div class="p">Wersja instrumentalna bawarskiego hymnu państwowego. </div><div class="p">Melodię pieśni skomponował w roku 1860 Konrad Max Kunz. Autorem pierwszego tekstu pod tytułem Für Bayern jest Michael Öchsner. Obaj autorzy byli członkami towarzystwa muzycznego Bürger-Sänger-Zunft z siedzibą w Monachium, gdzie 15 grudnia 1860 roku wykonano utwór po raz pierwszy.</div><div class="p">Hymnem państwowym Królestwa Bawarii była pieśń Heil unserm König, Heil! będąca adaptacją hymnu ku czci cesarza Józefa II Habsburga i śpiewana do melodii brytyjskiego hymnu <a href="http://pl.instr.scorser.com/CC/String+ensemble/Henry+Carey/Hymn+Wielkiej+Brytanii.html">God Save the King</a> (Boże, chroń króla), podobnie jak hymn Rzeszy Niemieckiej z lat 1871-1918 Heil dir im Siegerkranz (Chwała Ci, w wieńcu zwycięzcy). W przeciwieństwie do oficjalnego hymnu królestwa, pieśń Für Bayern miała bawarskie korzenie, co stało się przyczyną jej popularności.</div><div class="p">W ramach kampanii Bayernpartei mającej na celu oddzielenie się Bawarii od innych krajów niemieckich, bawarski poeta Joseph Maria Lutz pisze pod koniec lat czterdziestych XX wieku nowy tekst pieśni. Bayernpartei sprzeciwiała się przynależności Bawarii do Republiki Federalnej Niemiec i zarząd partii zlecił przygotowanie nowej wersji tekstu hymnu pozbawionej odwołań do Niemiec. Zastąpiono m. in zwroty „deutsche Erde” („ziemia niemiecka”) określeniem „Heimaterde” („Ziemia ojczysta”) oraz „Deutschlands Bruderstämme” („braterskie szczepy Niemiec”) określeniem „Stämme von Alpenrand zum Main” („plemiona od skraju Alp po Men”). Trzecia zwrotka utworu zawierała pierwotnie wezwanie do bawarskiego króla, aby chronił święte prawa ludu. Usunięty po upadku monarchii w roku 1919 z podręczników fragment tekstu zastąpiono nowym brzmieniem wzywającym do ochrony praw człowieka.</div><div class="p">W 1953 roku ministerstwo kultury Bawarii realizując uchwałę sejmu krajowego zaleciło nauczanie pieśni w szkołach.</div><div class="p">Pieśń jest wykonywana podczas oficjalnych uroczystości państwowych od roku 1964, a od roku 1966 jest określana jako hymn krajowy. Premier Bawarii Alfons Goppel w obwieszczeniu z 29 lipca 1966 roku zatwierdził jako obowiązujący tekst Josepha Marii Lutza, co doprowadziło do długoletnich dyskusji zwolennikami starego i nowego tekstu pieśni. Premier Franz Josef Strauß ustalił w roku 1980 brzmienie hymnu opierające się na pierwszych dwóch zwrotkach wersji Öchsnera.</div><div class="p">W roku 1995 archiwista towarzystwa Bürger-Sänger-Zunft Johannes Timmermann odkrył najstarszy zapis nutowy pieśni. Z okazji 50 rocznicy uchwalenia bawarskiej konstytucji na jesieni 1996 roku odbyło się uroczyste wykonane tej wersji hymnu przez chór i orkiestrę towarzystwa.</div><div class="p">Hymn państwowy Bawarii podlega ochronie przewidzianej w § 90a niemieckiego kodeksu karnego dla symboli państwowych.</div><div class="p">W roku 1982 kabaret Biermösl Blosn opublikował parodię hymnu bawarskiego „Gott mit dir du Land der BayWa”, krytykującą wykorzystanie środków chemicznych w bawarskim rolnictwie. Utwór pierwotnie nie był nadawany na antenie Bayerischer Rundfunk. W roku 1998 ministerstwo kultury wycofało wydanie podręcznika do muzyki, w którym opublikowano utwór Biermösl Blosn.</div><div class="p">Autor pierwszego tekstu, Michael Öchsner pisał słowa Weiß und Blau (Biały i błękitny) wielką literą, a nie jak to zwykle w języku niemieckim w przypadku przymiotników małą literą. Poeta chciał przez to wyrazić specjalne znaczenie wartości symbolizowane przez te barwy: czystość, szczerość, cnotę reprezentowane przez kolor biały i wierność wyrażoną kolorem błękitnym. Również w wersji współczesnej wyrazy oznaczające bawarskie barwy narodowe są zapisywane niekiedy wielką literą.</div><div class="p">Tekst hymnu państwowego ogłoszony przez premiera Bawarii Franza Josefa Straussa 18 lipca 1980 r.:</div><div class="p">1. Gott mit dir, du Land der Bayern, deutsche Erde, Vaterland! Über deinen weiten Gauen walte Seine Segenshand! |: Er behüte deine Fluren, schirme deiner Städte Bau Und erhalte dir die Farben Seines Himmels, weiß und blau! :|</div><div class="p">2. Gott mit dir, dem Bayernvolke, dass wir, uns’rer Väter wert, fest in Eintracht und in Frieden bauen uns’res Glückes Herd! |: Dass mit Deutschlands Bruderstämmen einig uns ein jeder schau und den alten Ruhm bewähre unser Banner, weiß und blau! :|</div><div class="p">Tekst autorstwa Josepha Marii Lutza z lat czterdziestych XX wieku, w wersji z obwieszczenia premiera Goppela z 29. lipca 1966:</div><div class="p">1. Gott mit dir, du Land der Bayern, Heimaterde, Vaterland! Über deinen weiten Gauen walte Seine Segenshand! |: Er behüte deine Fluren, schirme deiner Städte Bau und erhalte dir die Farben deines Himmels, weiß und blau! :|</div><div class="p">2. Gott mit uns, dem Bayernvolke, wenn wir, unsrer Väter wert, stets in Eintracht und in Frieden bauen unsres Glückes Herd; |: Dass vom Alpenland zum Maine Jeder Stamm sich fest vertrau Und die Herzen freudig eine unser Banner, weiß und blau! :|</div><div class="p">3. Gott mit uns und Gott mit allen, die der Menschen heilig Recht treu beschützen und bewahren von Geschlechte zu Geschlecht. |: Frohe Arbeit, frohes Feiern, reiche Ernten jedem Gau! Gott mit dir, du Land der Bayern unterm Himmel, weiß und blau! :|</div><div class="p">Wiersz Michaela Öchsnera w wydaniu z lat 1860/1861, po drobnych zmianach uznany przez autora jako jedynie obowiązująca wersja:</div><div class="p">Für Bayern</div><div class="p">Gott mit dir, du Land der Bayern, Deutsche Erde, Vaterland! über deinen weiten Gauen ruhe Seine Segenshand! Er behüte deine Fluren, schirme deiner Städte Bau und erhalte dir die Farben Seines Himmels Weiß und Blau.</div><div class="p">Gott mit uns, dem Bayernvolke, dass wir, unsrer Väter wert, fest in Eintracht und in Frieden bauen unseres Glückes Herd; dass mit Deutschlands Bruderstämmen einig uns der Gegner schau, und den alten Ruhm bewähre unser Banner Weiß und Blau!</div><div class="p">Gott mit ihm, dem Bayern-König, Segen über sein Geschlecht!  Denn mit seinem Volk im Frieden  wahrt Er dessen heilig Recht! Gott mit ihm, dem Landesvater, Gott mit uns in jedem Gau, Gott mit dir, du Land der Bayern, Deutsche Heimat Weiß und Blau.</div><div class="p">Für Bayern</div><div class="p">Gott mit dir, du Land der Bayern, Deutsche Erde, Vaterland! Über deinen weiten Gauen ruhe Seine Segenshand! Er behüte deine Fluren, schirme deiner Städte Bau und erhalte dir die Farben (und der Himmel dir erhalte) Seines (Gottes) Himmels Weiß und Blau!(Seine Farben Weiß und Blau!)</div><div class="p">Gott mit uns, dem Bayernvolke, dass wir, unserer Väter wert, fest in Eintracht und in Frieden bauen unseres Glückes Herd! Dass mit Deutschlands Bruderstämmen [dass in Not und in Gefahren](dass der Freund da Hilfe finde,) einig uns der Gegner schau und den alten Ruhm bewähre [wo die Rautenbanner wehen,] unser Banner Weiß und Blau. [unsre Farben, Weiß und Blau]</div><div class="p">Gott mit ihm, dem Bayer-König! Segen über sein Geschlecht! (Vater Max aus Wittelsbach) Denn mit seinem Volk in Frieden (über seinem Hause wölbe) wahrt Er dessen heilig Recht. (sich des Himmels schirmend Dach) Gott mit ihm, dem Landesvater!(Gott erhalte uns den Herrscher,) Gott mit uns in jedem Gau! (Volkes Glück in jedem Gau!) Gott mit dir, du Land der Bayern,(reiner Sitte, deutscher Treue) Deutsche Heimat Weiß und Blau! (ew’ge Farben Weiß und Blau!)</div><div class="p">Trzecia zwrotka w wersji Johannesa Timmermanna, opracowana na podstawie tekstów Lutza i Öchsnera:</div><div class="p">Gott mit uns und Gott mit allen, die der Menschen Heilig Recht treu behüten und bewahren von Geschlechte zu Geschlecht! Gott mit dem, der Recht und Frieden uns bewahrt in jedem Gau! Gott mit dir, du Land der Bayern deutsche Heimat Weiß und Blau!</div><div class="p">W 2012 ogłoszono konkurs na nową trzecią zwrotkę hymnu. Zwycięska wersja zawiera pochwałę integracji europejskiej i równouprawnienia płci. Wniosek SPD, aby włączyć ją do oficjalnego hymnu, został jednak odrzucony przez parlament krajowy.</div><div class="p">Gott mit uns und allen Völkern, ganz in Einheit tun wir kund: In der Vielfalt liegt die Zukunft, in Europas Staatenbund. Freie Menschen, freies Leben, gleiches Recht für Mann und Frau! Goldne Sterne, blaue Fahne und der Himmel, weiß und blau.</div></body></html>